Uwaga część tekstów w językach obcych (wg spisu treści) !
Z notatki wydawniczej :
Książka stanowi hołd oddany pamięci Pani Profesor Aleksandry Wieczorek, wybitnemu literaturoznawcy i znawczyni kultur wschodnich. Na przedstawiony czytelnikowi tom składają się artykuły naukowe pióra znakomitych badaczy kultur i literatur słowiańskich. W tej różnorodnej pod względem tematycznym i problemowym pracy odnaleźć można teksty dotyczące pisarzy rosyjskich (I. Turgieniew, F. Dostojewski, A. Czechow, A. Kuprin, W. Iwanow, N. Kolada, D. Rubina, L. Ulicka, E. Kriukowa), memuarystyki emigracyjnej, rosyjskiego malarstwa (M. Wrubel, P. Zaltzman), muzyki (N. Rimski-Korsakow) i myśli filozoficznej (N. Biedriajew).
Swoje miejsce znalazły też prace na temat kultury rosyjskiej, radzieckiej i (post)radzieckiej, a także artykuły o pisarstwie polskich twórców (W. Gomulicki, S. Wyspiański, T. Różewicz) oraz szkic o slawistyce wiedeńskiej (B. Miązek).
Praca jest adresowana do badaczy literatury i kultury rosyjskiej oraz polskiej, do studentów oraz do tych czytelników, którzy zainteresowani są procesami zachodzącymi w pisarstwie i kulturze Rosji i Polski.
SPIS TREŚCI :
Od redakcji (Jolanta Greń-Kulesza)
Profesor Aleksandra Wieczorek – wspomnienie (Jolanta Greń-Kulesza, Wojciech Chlebda)
Andrzej KSENICZ — Antona Czechowa portret kobiety
Danuta SZYMONIK — Три источника „женской мифологии" в прозе Александра Куприна
[TRZY ŹRÓDŁA „MITOLOGII KOBIETY" W PROZIE ALEKSANDRA KUPRINA — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Ewa KOMISARUK — Rosjanka w Salpêtrière. Przyczynek do analizy obrazu szpitala psychiatrycznego w piśmiennictwie rosyjskim
Наталья Н. КОЗНОВА — „Свое" и „чужое" слово в мемуарах русских писателей-эмигрантов первой волны
[SŁOWO „WŁASNE" I „CUDZE" W MEMUARACH ROSYJSKICH PISARZY EMIGRACYJNYCH PIERWSZEJ FALI — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Barbara STEMPCZYŃSKA — Литературно-критический дискурс Николая Бердяева
[DYSKURS KRYTYCZNOLITERACKI NIKOŁAJA BIERDIAJEWA — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Константин А. БАРШТ — Отзвуки философии Анри Бергсона в статьях Вячеслава Иванова о творчестве Федора Достоевского
[ECHA FILOZOFII HENRI BERGSONA W ARTYKUŁACH WIACZESŁAWA IWANOWA O FIODORZE DOSTOJEWSKIM — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Izabella MALEJ — Cień geniusza zła. O „Demonie (siedzącym)” Michaiła Wrubla
Małgorzata MATECKA — Nikołaj Rimski-Korsakow znany i nieznany – wspomnienia kompozytora w „Kronice mojego życia muzycznego”
Wasilij SZCZUKIN — Из заметок о тоталитарной поэтике („Песня о Москве" Виктора Гусева)
[KILKA UWAG NA TEMAT POETYKI TOTALITARNEJ (PIOSENKA O MOSKWIE WIKTORA GUSIEWA) — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Katarzyna DUDA — Kontestacja i kontestatorzy w wytworach kultury (post)radzieckiej
Izabela KOWALSKA-PASZT — Nieoficjalna kultura radziecka drugiej połowy XX wieku i jej zainteresowania kulturą polską
Grażyna BOBILEWICZ — Transmedializacja. Obraz „Potrójny portret” (1932) i wiersz „Trzy lustra” (1957) Pawła Zaltsmana
Barbara OLASZEK — „Гоголевские" пьесы Николая Коляды: перекодировка прозы в драму
[„GOGOLOWSKIE" SZTUKI NIKOŁAJA KOLADY: PRZEKSZTAŁCENIE PROZY W DRAMAT — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Halina WASZKIELEWICZ — Hybrydowa harmonia. Dina Rubina „Oto idzie Mesjasz!”
Wanda SUPA — Konceptualizacja kategorii ekumenizmu w powieści Ludmiły Ulickiej „Daniel Stein, tłumacz”
Joanna MIANOWSKA — В кругу неизвестного: Елена Крюкова - путь к Богу и храму Серафима
[W KRĘGU NIEZNANEGO: JELENA KRIUKOVA - DROGA KU BOGU I WIERZE — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Wiesław OLKUSZ — Zapomniany krytyk, zapomniane opowiadanie. „Rolnik” Hansa Holbeina młodszego a „Oracz” Wiktora Gomulickiego, czyli rzecz o pozytywistycznej ekfrazie
Piotr OBRĄCZKA — Bonifacy Miązek. Karta z dziejów wiedeńskiej slawistyki
Władysław HENDZEL — Stanisław Wyspiański we wspomnieniach Jana Lechonia
Irena JOKIEL — Przestrzenie domowe w poezji Tadeusza Różewicza
Alicja WODNIK — Влияние Фёдора Достоевского на творчество Дэвида Лоуренса
[WPŁYW FIODORA DOSTOJEWSKIEGO NA TWÓRCZOŚĆ DAVIDA LAWRANCE'A — tekst w jęz. ros., streszcz. w jęz. polskim]
Brygida PUDEŁKO — Turgenev’s and Conrad’s attitudes to social changes and freedom in “Virgin Soil” and “Under Western Eyes”
[STOSUNEK TURGIENIEWA I CONRADA DO ZMIAN SPOŁECZNYCH I WOLNOŚCI W NOWIŹNIE I W OCZACH ZACHODU — tekst w jęz. ang., streszcz. w jęz. polskim]
Tomasz GADZINA — Mysticism and spirituality in Tim Winton’s fiction
[MISTYCYZM I SPIRYTUALIZM W UTWORACH TIMA WINTONA — tekst w jęz. ang., streszcz. w jęz. polskim]
Ewa MALINOWSKA — Laudacja jako okolicznościowy gatunek mowy