Język - komunikacja
pod redakcją Krzysztofa Kleszcza i Moniki Krzempek, rok wyd. 2008, stron 205, przypisy, oprawa miękka foliowana, format ok. 23,5 cm x 16,5 cm
pod redakcją Krzysztofa Kleszcza i Moniki Krzempek, rok wyd. 2008, stron 205, przypisy, oprawa miękka foliowana, format ok. 23,5 cm x 16,5 cm
Z notatki wydawniczej :
Tematyka artykułów obejmuje zagadnienia historycznojęzykowe oraz dotyczące zjawisk współczesnej polszczyzny. Skupia się wokół kwestii związanych z językiem mediów, dialektologią, translatoryką i systemem językowym, a także z funkcjonowaniem języka w szeroko rozumianych kontaktach międzyludzkich.
Praca jest adresowana do specjalistów oraz studentów filologii.
SPIS TREŚCI :
ARTYKUŁY
Magdalena FRANK — Językowy (i pozajęzykowy) obraz nieba w polskiej reklamie prasowej i telewizyjnej
Piotr WOROBIEC — Leksykalny kod polityczny — językowy obraz wroga
Joanna FABISZAK — Językowe sposoby konceptualizacji pojęcia negocjacje
Anna WARYCH — Życie w słowach zaklęte — językowy portret kobiety w tekstach Agnieszki Osieckiej
Łukasz JASZCZUROWSKI — Perswazyjność figur retorycznych na przykładzie papieskich przemówień
Magdalena POTYRAŁA — Forum dyskusyjne a dyskusja — podobieństwa i różnice
Ewa SOJKA — Współczesne ogłoszenia towarzyskie zamieszczane w Internecie
Joanna JAŚKOWSKA-GUZIAŁ — Ekspresywizmy jako słownictwo wartościujące i służące wyrażaniu emocji w talk-show na przykładzie programu Kuba Wojewódzki
Emilia PAWŁOWSKA — Rzeczownikowe derywaty z wykładnikiem -ko w gwarach kielecko-łódzkich oraz w polszczyźnie ogólnej
Aleksandra DOMKA — Świadomość językowa Ślązaków
Grażyna FRANK — Funkcja kategorialna wykładnika -iszcze w kaszubszczyźnie
Renata GLIWA — Funkcje formantów -ak, -ik/-yk w gwarach kieleckich oraz południowo-wschodnich gwarach łęczycko-sieradzkich
Iwona RADZISZEWSKA — Język codzienny i piśmiennictwo religijne Tatarów litewsko-polskich jako odzwierciedlenie złożonej tożsamości grupy
Ewa SZCZERBA — Różnice semantyczne litewskich i łotewskich odpowiedników polskiego leksemu ojczyzna
Marcin FASTYN — Kilka słów o bułgarskim przekładzie Bajek robotów Stanisława Lema
Magdalena PYTLAK — „Obcy" w języku obcym, czyli problem przekładu stereotypów narodowych
Iwona OLBRYŚ — Czytanie — obowiązek czy wyzwanie współczesnej szkoły ?
KOMUNIKATY
Agnieszka SYGIDUS — Wulgaryzacja języka uczniów szkoły podstawowej
Tamara ITNER, Justyna KĘDZIOR — Gdzie są granice mojego języka a gdzie mojego świata? — dziecko podczas terapii logopedycznej
59,99 zł Zobacz Dodaj do koszyka
38,00 zł Zobacz Dodaj do koszyka
43,00 zł Zobacz Dodaj do koszyka Out of stock
29,00 zł Zobacz Dodaj do koszyka
15,00 zł Zobacz Dodaj do koszyka
0,00 zł Zobacz Dodaj do koszyka Out of stock